Traductor al ruso para GTA Re: Liberty City Stories Beta 5.0 de Package (v2.0)











































-
30 may. 20231611081924_rusifikator-dlja-gta-re-lcs-ot-package.zipContraseña del archivo: libertycity
-
drive.google.comDescargar
Traductor de calidad, hecho desde cero. ¡Exclusivo para la modificación de GTA Re: Liberty City Stories!
Características:
- Fuentes de calidad;
- Traducción más precisa que la oficial, proveniente del puerto móvil del juego;
- Total ausencia de censura en los diálogos, manteniendo las groserías.
Actualizado a v2.0 del 19.01.2021:
- Se reemplazaron las fuentes por unas más originales de la versión PSP, con una resolución de 2048x2048. Ahora se ven más agradables, además de ser 1.5 veces más grandes y sin destellos parpadeantes en el contorno;
- gta-lcs.exe ya no requiere reemplazo para la distribución de intervalos;
- Muchos diálogos de las primeras misiones en Portland fueron traducidos de nuevo, con mayor precisión, ya que originalmente tenían un papel en la prueba de fuentes y eran casi idénticos a la traducción de la versión móvil del juego. La "traducción rápida" para la prueba fue tomada de allí, pero posteriormente, por olvido, no fue traducida correctamente;
- Se cambiaron los nombres de misiones como: "Coronado" (a "Dedicado"), "Gran alboroto en Pequeño China" (a "Gran alboroto en Pequeño China"), "Falsificación-shmalsificación" (a "Lejos de la falsedad"), "Redención en Shoreside" (a "Redención en Shoreside") y "Desafío en el vertedero" (a "Prueba en el vertedero");
- También se corrigieron varios errores que notó el autor/o que mencionaron en los comentarios.
Autor del traductor: Package
Качественный русификатор, сделанный с нуля. Эксклюзивно для модификации GTA Re: Liberty City Stories!
Особенности:
- Качественные шрифты;
- Более достоверный перевод, нежели с официального, из мобильного порта игры;
- Полное отсутствие цензуры в диалогах с сохранением матов.
Обновлено до v2.0 от 19.01.2021:
- Были заменены шрифты на более оригинальные из PSP-версии, в разрешении 2048х2048. Теперь они выглядят более приятно, а также в 1.5 раза больше и без мерцающих бликов у обводки;
- gta-lcs.exe теперь не требует замены для распределения интервалов;
- Множество диалогов из первых миссий в Портленде были переведены заново, с большей достоверностью, так как изначально они имели роль в тесте шрифтов и были почти точь в точь схожи с переводом из мобильной версии игры. "Быстрый перевод" для теста был взят именно оттуда, но впоследствии по забытии не был переведён нормально;
- Были изменены названия таких миссий, как: "Коронованный" (в "Посвященный"), "Большой переполох в Маленьком Китае" (в "Большой переполох в Малом Китае"), "Фальсификация-шмальсификация" (в "Подальше от фальши"), "Шорсайдское искупление" (в "Искупление в Шорсайде") и "Вызов на свалке" (в "Испытание на свалке");
- Также были исправлены различные ошибки, которые заметил автор/о которых вы писали в комментариях.
Автор русификатора: Package