GTA Vice City - Nueva Doblaje Ruso de "La Pareja de Madera", Fargus


























-
23 diciembre 2024gta-vice-city-obnovlennaja-russkaja_1734944574_300132.rar
-
drive.google.comDescargar
Doblaje ruso de GTA Vice City de "La Pareja de Madera" o de Fargus.
Cambios en la versión actualizada de la traducción:
- Primero y principal: se ha ajustado la sincronización de los diálogos de los personajes como en el doblaje original (el sonido no se retrasa respecto a la imagen).
- Los diálogos de los personajes se dividieron en pistas de audio y se ajustaron según la ubicación del héroe en el video: a la izquierda, a la derecha, en el centro, en la distancia, detrás.
- Se ha mantenido el sonido de los pasos, explosiones y disparos en la medida de lo posible, así como la interacción de los personajes con el entorno.
- Se han reducido los fragmentos de música de fondo y se han reemplazado por la banda sonora original (el efecto de disco rayado se ha eliminado al máximo).
- En los casos donde no fue posible conservar el sonido original, se reemplazó por una opción similar.
- Se intentó modificar algunas frases cuya carga semántica era incorrecta.
- Se ajustó la tonalidad de las voces donde fue necesario.
¡Atención!
El archivo contiene solo material editable de la traducción de las Introducciones.
Si lo desea, recomiendo colocar estos archivos sobre la versión completa del doblaje que encontrará en el sitio.Liberty City.ru
¡A tener en cuenta!
Se recomienda hacer copias de seguridad de los archivos originales, ya que nadie está a salvo de errores al reemplazar archivos del juego.
Si al iniciar el juego se le solicita el disco, significa que se ha comprometido la integridad de los archivos del juego.
Para evitar este problema, no se recomienda eliminar archivos de la carpeta Audio.
GTA Vice City Русская Озвучка от "Деревянной парочки" или от Фаргус.
Изменения в обновленной версии перевода:
- Первое и главное — настроена синхронность диалогов персонажей как в оригинальном озвучивании (Звук не отстает от картинки).
- Диалоги персонажей дробились на аудио-дорожки и настраивались согласно расположения героя в видео ролике — слева, справа, по центру, — в глуши, позади.
- На сколько это возможно, сохранено звучание шагов, взрывов, стрельбы — взаимодействия персонажей с окружением.
- На сколько возможно, убавлены фоновые обрывки музыки, и заменены на оригинальный саундтрек (эффект заезженной пластинки уничтожен максимально).
- В тех случаях, где звук невозможно было сохранить от оригинала, заменялся аналогичным вариантом.
- Имелась попытка изменения некоторых фраз, смысловая нагрузка которых была некорректна.
- Корректировалась тональность голосов там, где это было необходимо сделать.
Внимание!
Архив содержит только редактируемый материал перевода из Заставок.
При желании, рекомендую ставить эти файлы поверх Полной версии озвучки, которую найдете на сайте.Liberty City.ru
На заметку!
Рекомендуется прибегать к резервному копированию оригинальных файлов, т.к. никто не застрахован от ошибок при замене файлов игры.
Если у вас при запуске игра требует диск, значит нарушена целостность файлов игры.
Во избежании такой проблему не рекомендуется удалять файлы из директории Audio.